Laster...
«Dagen da solen døde» - 2024
«Enda et mesterverk fra en personlig favoritt»
«Denne romanen er et mesterverk, enkelt og greit»
«... et sterkt argument for å se østover for svenskene som bestemmer hvem som får Nobelprisen i litteratur.»
– Tarald Aano, Stavanger Aftenblad
«Dagen da solen døde» - 2024
«Et mareritt, en satire, en vakkert skildret voldsorgie: Nobelpriskandidat Yan Liankes roman ligner ingenting annet jeg har lest.»
– Andreas Wiese, Dagbladet
«Dagen da solen døde» - 2024
«Ein av Kinas mest omstridde forfattarar har skrive ein allegori med politisk og filosofisk pondus.»
– Merete Røsvik, Klassekampen
«Dagen da solen døde» - 2024
«Yan Lianke skriv avslørande om det moderne Kina – og om livet til oss alle.»
«Yan Liankes roman er som ein gresk tragedie.»
– Arild Bye, Dag og Tid
«Sprengningens krønike» - 2021
«Yan Liankes siste bok fra et moderne Kina er nifs - og aldeles strålende.»
– Tarald Aano, Stavanger Aftenblad
«De fire bøkene» - 2019
«Stor litteratur ... I Yan Liankes roman De fire bøkene spennes buen så høyt at kun forfattere av aller ypperste kaliber evner å lande. Lianke gjør det ... De fire bøkene har de uutgrunnelige kvalitetene til stor litteratur som man bare sjelden kommer i berøring med; hver setning virker ladet med det alvor forfatteren skriver med, scene etter scene i boken er en blanding av politisk kritikk og religiøs symbolisme, samtidig som den driver fortellingen fremover ... leseren forstår at man er i nærvær av storhet, at det er en roman man kan lese igjen og igjen og aldri komme til bunns i ... Slike bøker trenger vi flere av.»
– Kristian Hegertun, Vårt Land
«De fire bøkene» - 2018
«Forteller sannheter som er fortrengt av det offisielle Kina ... Nå har han gått løs på kanskje den aller største tragedien i moderne kinesisk historie, også kalt Det store spranget. "De fire bøkene" – igjen glimrende oversatt fra kinesisk av Brit Sæthre – tar utgangspunkt i den vanvittige kinesiske politikken som skjedde i åra 1958-1962, da Mao mente at han skulle overgå både Storbritannias og USAs stålproduksjon. Resultatet ble en massiv sultkatastrofe. Anslagsvis 40 millioner kinesere sultet i hjel; folk var så desperate at noen henfalt til kannibalisme ... Det er vond lesning.»
– Inger Bentzrud, Dagbladet
«De fire bøkene» - 2018
«Det eneste som overgår galskapen i Yan Liankes romaner, er virkeligheten. Den kinesiske virkeligheten ... Les. Bli skremt. Og kanskje litt klokere.»
– Tarald Aano, Stavanger Aftenblad
«De fire bøkene» - 2018
«… selv lesere uten kjennskap til kinesisk historie og kultur vil finne beretningen fascinerende og oppslukende. Romanen er et sviende oppgjør med tyrannisk byråkrati, men den litterære strukturen er stram og prosaen svært tilgjengelig.»
– Publishers Weekly
«De fire bøkene» - 2018
«Dette er en kinesisk roman som er blitt hyllet verden rundt som et mesterverk, og jeg pleier å være den første til å motstå sånt før jeg i det hele tatt har åpnet den – men for én gangs skyld går ikke innsalget langt nok ... et overveldende, blendende stykke historie.»
– The Times
«De fire bøkene» - 2018
«En av Kinas mest interessante forfattere og en mester i oppfinnsom satire.»
– The Guardian
«De fire bøkene» - 2018
«Kinas mest sensurerte forfatter har skrevet et satirisk og symboltungt kampskrift for sannheten.» – Birgitte Bjørnøy
– Ny Tid
«Lenins kyss» - 2012
«Nok en kraftfull roman fra Yan Lianke, full av humor, varme, ramsalt kritikk og satire. Man leser denne boken uten å ville legge den fra seg og sørger på siste side. «Lenins kyss» tar oss inn i et ørlite kinesisk samfunn som storsamfunnet nesten har glemt ... det var her familier i folkevandringstiden forlot funksjons- og bevegelseshemmede og oldinger. Landsbygda heter Gosseli, og å «ha det gosselig» er dialekt for å nyte livet og være glad og begeistret, forklares vi i en av de mange vidunderlige fotnotene i boken ... Regionen er fattig, og en ambisiøs distriktsleder vil kjøpe liket til Lenin fra Moskva og stille det ut i et eksklusivt mausoleum for å tjene penger på turister og tilreisende. For å skaffe penger nok, stabler Gosseli på bena en omreisende teatertropp som gjør braksuksess: en enbent gjør fantastiske sprang, en enøyd trær en silketråd gjennom ti nåløyer, en blind har magisk hørsel, en døv sprenger kinaputter inne i øret, en poliorammet gutt slår kollbøtte med en ødelagt fot i en flaske, en mann er over 100 år og i full vigør. Det er herlig galskap og vakker diktning, raffinert og avslørende om et kynisk storsamfunn. Tom Lotherington har åpenbart gjort en krevende jobb på elegant vis. Yan Liankes språklige rikdom og fantasi er en fryd å lese.»
– VG
«Lenins kyss» - 2012
«Fabelaktig fra Kina! - Hva en stuttunge er? Og en Gosseliade? Lurer du på hva det betyr å slite med plukk i hodet? Svaret er å finne i ordlisten til den store, kinesiske forfatteren Yan Liankes nye verk, Lenins kyss. (...) I den lille, isolerte landsbyen Gosseli har alle innbyggerne ulike handikap. De hjelper hverandre og lever etter måten godt, inntil innflytterkvinnen Mao Zhi, i et anfall av idealisme og virketrang, innlemmer Gosseli i det store, kommunistiske fellesskapet. Det blir skjebnesvangert. Historien utfolder seg side for side, blir stadig dypere, mer fasettert og mer engasjerende. Og stadig mørkere. (...) Det som gjør romanen så sterk, er nettopp forfatterens evne til å portrettere menneskenes sinn, slik de endres i takt med forandringene i verden rundt, ofte med nedslående resultat. Det er dette som gjør at en på mange måter artig og fantasifull roman, med kapitteloverskrifter som «Det bare skjedde sånn helt plutselig» og «Utenfor døren er det sykler i trærne», blir så mye mer enn bare småabsurd og satirisk. (...) Yan Liankes stadig mer borende skildringer av overgrep og av menneskelig nød i kampen for tilværelsen, får etter hvert latteren til å sitte fast i halsen. Lenins kyss handler om kinesiske mennesker i en spesiell kontekst, den er ikke helt realistisk og minner noen ganger om et eventyr. Men den beskriver samtidig grunnleggende trekk ved mennesket. Derfor er dette en roman som strekker seg ut over seg selv, og som gjør at den føles gyldig i en mer generell forstand. Det er også på grunn av dette at den er så god.»
– Vårt Land
«Lenins kyss» - 2012
"Burlesk, nådeløst og velskrevet fabel om det kommunistiske Kinas vei inn i kapitalismen. Yan Lianke representerer muligens Kinas ambivalens. Bøkene hans blir vekselvis prisbelønnet, vekselvis forbudt. «Lenins kyss» fortjener det første, men oppnår antagelig det siste.(...) Sjelden blir man fortalt en mer absurd parabel om et samfunn viss idealer visstnok fortsatt ligger i det sosialistiske, men som for lengst har solgt sin sjel til markedskreftene. (...) Tom Lotherington står for en strålende oversettelse."
– Adresseavisen
«Lenins kyss» - 2012
«Med sin spesielle litterære stil gir Lianke et betydelig bidrag til at leseren kommer bak den kinesiske maktfasaden. Han er en stor forteller.»
– Tone Bratteli, Bistandsaktuelt
«Lenins kyss» - 2012
«Fabelaktig historie om den galskap som rammet kommunist-Kina. Yan Lianke er en dristig og leseverdig forfatter. Lenins kyss er en overflodsroman, en burlesk vidvinkelhistorie om det kinesiske prosjektet og en psykologisk studie av kommunismens tjenere.»
– Tarald Aano, Stavanger Aftenblad
«Landsbyens blod» - 2012
«Lysende velskrevet (…) en flott fortalt, symbolmettet og engasjerende historie om hvordan den kinesiske sammensmeltingen av arkaiske kulturtradisjoner og kommunistisk kaderdisiplin har etterlatt seg en blodig stripe av ødelagte enkeltmennesker.»
– VG
«Tjen folket!» - 2012
"Lianke (er) en av Kinas største levende forfattere og mest kraftfulle satirikere."
– Guardian
«Tjen folket!» - 2012
"Velskrevet og vittig satire (...) fungerer som mer enn politisk sprengstoff.
– Bergens Tidende
«Tjen folket!» - 2012
"En fryd å lese (...) overstadig og øm politisk satire som går Dag Solstads Gymnaslærer Pedersen en høy gang."
– Aftenposten
«Tjen folket!» - 2012
"Tjen folket! er en blanding av feel good-roman og fabel (og) et forfriskende møte med nyere kinesisk litteratur. I tillegg til at den gir et godt innblikk i en sentral del av Kinas historie, er det også en vakker og medrivende fortelling om forbudte følelser. Dette er en eneste stor opptur av en fortelling."
– Jorid Mathiassen, Bok og Samfunn
«Tjen folket!» - 2012
"Denne boken ærekrenker Mao Zedong og hæren, og flommer over med sex. Den må ikke distribueres, utveksles, kommenteres, siteres eller skrives om."
– Kinas sentrale propagandabyrå
«Tjen folket!» - 2012
"Yan Liankes Tjen Folket! er en bitende parodi på livet i 1960-årenes Kina under kaoset som preget landets kulturrevolusjon (...) en herlig og skarp satire som bobler over av absurditet, humor og vidd."
– L.A Times
«Tjen folket!» - 2012
"Denne boken er et kapittel fra et stykke levende historie som verden utenfor Kina først i det siste har fått et glimt av."
– New York Times
«Tjen folket!» - 2012
"Troverdig og vakkert (...) En underholdende fabel som ved hjelp av humor og satire kritiserer et system innenfra."
– VG
«Tjen folket!» - 2012
"Den kinesiske forfatteren Yan Lianke har skrevet en morsom og utleverende bok om eksesser under kulturrevolusjonen på 60-tallet."
– Dagbladet
«Tjen folket!» - 2012
”Komisk og rørende (…) en raffinert lek med forfatterrollen der han ubesværet springer ut og inn av teksten, en utmerket bok – tankevekkende, pussig og eggende på samme tid (…) Det er ingen tvil om at Brit Sæthre har fått til et godt norsk språk, ispedd akkurat passe doser av slik fremmedartethet som framkaller den fjerne begrepsverdenen romanen beveger seg i. For selv om det lett kan sies at boka handler om allmenneskelige affærer, tar den oss med til steder der det lukter annerledes. Også av skriften.”
– Klassekampen
«Landsbyens blod» - 2012
«Landsbyens blod bærer absurditetens og satirens stempel, men er samtidig en hjerteskjærende avsløring av et samfunn som i sin grunnholdning er menneskefiendtlig og kynisk (...) Her hersker den beksvarte humor tilsatt satirens skarpe og avslørende blikk (…) Men Lianke blir aldri sentimental eller oppblåst. Han holder hele veien et lavt, nøkternt toneleie som desto sterkere formidler desperasjonen og galskapen, men også den menneskelige storheten. Derfor blir Yan Liankes roman både bevegende og rørende i all sin gru og dysterhet.»
– Dagsavisen
«Landsbyens blod» - 2012
«Kraftfull skrivekunst (…) Landsbyens blod er den type bok du vanskelig legger fra deg under lesningen (...) det sier vel det meste om forfatterens skrivekunst at han på vittig vis kan kritisere alvorlige hendelser som skaper uendelige menneskelige lidelser uten å fremstå som uærbødig, enn si flåsete. Han evner å skrive ellevilt om det tragiske, og det er en balansegang som bare skriftmestere makter.»
– Aftenposten
«Landsbyens blod» - 2012
«Hans lyriske desperasjon, som er så breddfull av viltert liv enda det skummer rundt leppene, gir Yans roman en grusom ynde.»
– Le Monde
«Landsbyens blod» - 2012
«Denne fantastiske boka er blant mye annet en sviende harselas over gjennomkorrupte kinesiske myndigheter, vanstyre og griske makthavere.»
– Dagbladet
«Landsbyens blod» - 2012
«Yan Lianke kritiserer en farlig situasjon (…) I dette landet hvor AIDS fortsetter å spre seg i
stort omfang, hvor journalister ikke kan skrive fritt om epidemien og hvor frivillige som kjemper mot viruset blir truet, er hans roman en sann brannfakkel.»– Rolling Stone