Vuggesang (Innbundet)

Forfatter:

Thomas Lundbo (Oversetter)

Det fransk-marokkanske stjerneskuddet Leïla Slimani fikk Goncourt-prisen for denne romanen, hennes andre, i 2016. Den har uten tvil vært den mest omtalte og mest omdiskuterte romanen fra Frankrike de siste par årene. 

Forfatter:
Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2019
Antall sider: 208
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: Chanson douce
Oversatt av: Lundbo, Thomas
ISBN/EAN: 9788202591540
Kategori: Romaner og Krim
Omtale Vuggesang

Leïla Slimanis sjokkerende bok Vuggesang er spennende som en thriller. Men det er også en original roman om klasse, rase, morskap - og om det destruktive i måten vi organiserer våre moderne liv på.

«Babyen er død. Det tok bare noen få sekunder.»

Juristen Myriam og musikkprodusenten Paul vil være det perfekte paret. De vil ha kontroll over karrieren, invitere venner på mat- og vinkvelder, gi barna en god oppvekst. Da den middelaldrende, Mary Poppins-aktige barnepiken Louise kommer inn i familien, synes alt å falle på plass: Louise passer barna, sørger for innkjøp og matlaging og blir raskt helt uunnværlig for den lille familien.

Men det Myriam og Paul ikke aner noe om, er de mørke sidene og den grenseløse sårbarheten til kvinnen som de har betrodd det mest dyrebare, nemlig barna. Helt til tragedien en dag rammer.

Til toppen

Årets nifseste!
Elin Brend Bjørhei, VG

Andre utgaver

Vuggesang
Bokmål Ebok 2019
Vuggesang
Bokmål Nedlastbar lydbok 2019
Vuggesang
Bokmål Heftet 2020

Flere bøker av Leïla Slimani:

Anmeldelser Vuggesang

Ordentlig trist - på fransk maner 10.04.2019

Leïla Slimani har vunnet den prestisjetunge Goncourt-prisen med en kresen, liten thriller som aldri lar oss være i tvil om løsningen. Det lille barnet er dødt - på bare sekunder - får vi vite fra første stund, men spørsmålet er ikke hvem, men langt mer hvorfor. Og for en hvit middelklasse som tidvis drømmer om en au pair eller dagmamma er dette en utforskning av forskjellssamfunnet, kulturforskjeller og hvordan det å stole på noen kan utløse det tilnærmet verste marerittet.

 
Jarle Natland, Hamar Arbeiderblad

«En intens roman som på finurlig vis avdekker avgrunnen mellom herskap og tjenere i det moderne klassesamfunnet.
Leïla Slimani har med Vuggesang skrevet en dypt original og skremmende roman om tiden vi lever i,
kamuflert som en psykoligsk thriller.»

 
Ole Jacob Hoel, Adresseavisen

ÅRETS NIFSESTE!

« Vuggesang er en gjennomtrengende thriller som etterlater et fysisk ubehag - og undertegnede var satt ut i flere dager etter siste setning.
Vuggesang kan fort bli stående som årets nifseste og mest urovekkende leseopplevelse.»

 
Elin Brend Bjørhei, VG

« Vuggesang er et briljant eksempel på at selve forbrytelsen langt fra er det viktigste elementet å fokusere på. Det essensielle er motivet, drivkreftene som leder opp til ugjerningen.»

Pål Gerhard Olsen, Aftenposten

Et samfunnskritisk dagmamma-mareritt

« Denne prisvinnende romanen har en sjokkartet virkning. (...)
Slimanis følsomme, direkte og jordnære språk kommer til sin fulle rett i Thomas Lundbos finstemte oversettelse. Språket skaper en nervøs uro under den tilsynelatende barnevennlige overflaten.»
Karakter: 5/6

Gro Jørstad Nilsen, Bergens Tidende

Til toppen

Om forfatter

Fransk-marokkanske Leïla Slimani, f. 1981, regnes som en av sin generasjons mest fremtredende forfattere.

Etter å ha jobbet flere år som journalist romandebuterte hun på prestisjeforlaget Gallimard med I udyrets hage i 2014. To år senere ga hun ut Vuggesang som brakte henne Goncourt-prisen og som gjorde henne til en internasjonal litterær verdensstjerne. Denne boka er solgt i over en million eksemplarer bare i Frankrike, og den er oversatt til mer enn 40 språk. Slimani har også skrevet flere sakprosabøker.

I 2020 kom hun med sin tredje roman, De andres land. I denne boka, som er den første i en bebudet trilogi, har hun latt seg inspirere av sine besteforeldres historie. De andres land har fått svært positive kritikker i Frankrike, og kommer ut på norsk i februar 2021. Oversettelsesrettigheter er solgt til 35 land.

I Aftenpostens anmeldelse av utgivelsen De andres land i februar 2021 (https://www.aftenposten.no/kultur/i/0KoG50/bokanmeldelse-lovende-start-paa-slimanis-marokkanske-familiesaga) innleder anmelder Mari Grydeland med følgende tekst:

"Fransk-marokkanske Leïla Slimani (39) ble en stjerne etter suksessen med thrilleren Vuggesang (2016). Boken vant Gouncourtprisen, ble oversatt til over 40 språk, solgte over én million kopier og er blitt filmatisert.

Slimani var den første fransk-marokkanske kvinnen som vant Gouncourtprisen. Kuriøst nok førte boksuksessen til at Emmanuel Macron ringte og tilbød Slimani jobb som kulturminister.

Hun takket forfjamset nei, men sa ja til å bli offisiell ambassadør for fransk språk og kultur, for organisasjonen La Francophonie. Slimani er utdannet fra Sciences Po og jobbet tidligere som journalist, men er den første som har fått dette vervet, uten politisk erfaring.

Nå forlater Slimanis det moderne bourgeoisiets barnevakt-utfordringer i Paris, som hun skremte leserne med i den elegant komponerte Vuggesang.

De andres land utspiller seg på landsbygda utenfor byen Meknès under kolonitiden, fra etterkrigstiden og frem til frigjøringen av Marokko i 1956. Boken er første bind i en trilogi basert på forfatterens familiehistorie.

Som historiske romaner flest er den mange ting på en gang; en kjærlighetshistorie og en familiehistorie, men også en historie om kolonitiden og frigjøringen av Marokko.

Romanen utforsker ideen om raseblanding, for kan man egentlig snakke om raseblanding når man ikke deler mennesker inn i raser? Kulturkræsj, klassekamp og kvinnekamp er andre temaer som flettes inn, for er ikke alle kvinner i patriarkalske samfunn også kolonisert av mannen?"