Edda-dikt Band I (Innbundet)

Voluspå og Håvamål

Forfatter:

Legg i ønskeliste

Forfatter:
Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2013
Antall sider: 232
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Nynorsk
ISBN/EAN: 9788202409562
Kategori: Lyrikk
Omtale: Edda-dikt Band I

EDDADIKTA er eit høgdepunkt i den førkristne nordiske litteraturen: Her finn vi både stor diktekunst og nære møte med vikingtidas verdsbilete, gudelære og livsvisdom.

Vi veit ikkje kvar eller når eddadikta vart til, heller ikkje kven diktarane var. Dei eldste kan ha røter attende til folkevandringstida, medan dei yngste truleg vart til etter landnåmet på Island. Landnåmsmennene kan ha teke med seg dei eldste av dikta slik dei vart overlevert munnleg frå generasjon til generasjon – inntil islendingar skreiv dei ned på 1200-talet.

Forfattar og statsstipendiat KNUT ØDEGÅRD gjendiktar samtlege eddadikt i tre band som òg inneheld fyldige forklaringar til dikta. I dette første finn vi Voluspå og Håvamål. Han har før m.a. gjeve ut kritikarroste gjendiktingar av islandske mellomalderkvad som ”Lilja” og ”Geisli”. Som lyrikar er han omsettt til 30 språk.

VOLUSPÅ er den synske volvas visjonar av verdssoga, frå skapinga til verdas undergang – men med eit syn om ei ny og harmonisk verd.
HÅVAMÅL er Odins tale: Her gjev han råd om mellommenneskeleg samkvem og høvisk framferd, men òg innsyn i den heidne tids mystikk, runekunst og trolldomsdikt.

Vigdís Finnbogadóttir siterte ofte frå eddadikta i talane ho heldt som verdas første kvinnelege president: I forordet kjem ho m.a. inn på kvinnas plass både i gudeverda og som kulturformidlar i det førkristne samfunnet: Volva er den som ser og veit, og som åtvarar mot kaos og øydelegging av alt liv.

Til toppen

Andre utgaver

Edda-dikt
Nynorsk Ebok 2013
Edda-dikt band I
Nynorsk Heftet 2014
Anmeldelser av Edda-dikt Band I
"Knut Ødegårds gjendiktninger av Voluspá og Håvamål er en etterlengtet begivenhet og en sann fryd å lese. Dette er norrøn visdoms -og visjonskunst, språklig modernisert for vår samtid."
 
Arne Hugo Stølan, VG
"Tidlegare president i Island, Vigdís Finnbogadóttir, har skrive eit fint føreord; og attdiktar Knut Ødegård har eit informativ etterord og notar der han drøftar ulike tolkingsalternativ og elles gjev naudsynte opplysningar for å letta forståinga. Ødegård har også hatt tilgang til den nyaste, til dels enno upubliserte forskinga på feltet; og hans tolkingsval verkar vel underbygde, medvitne og filologisk etterrettelege."Eirik Lodén, Stavanger Aftenblad

Til toppen

Om forfatter

Knut Ødegård er født i Molde i 1945. Han debuterte som lyriker i 1967 med samlingen Drøymaren, vandraren og kjelda. Siden debuten har han gitt ut mer enn 14 diktsamlinger og en rekke samlinger med gjendiktninger av utenlandsk, særlig islandsk, lyrikk. Hans foreløpig sist utgivelse er Edda-dikt bnd.1 Voluspå og Håvamål (2013).

Han har også gitt ut barne- og ungdomsbøker, dramatikk og tre fagbøker om Island.

Få, om noen nålevende norsk lyriker er blitt så hyppig oversatt til utenlandske språk som ham. Diktene hans er nå utgitt på 29 språk, og dikt i utvalg er utgitt i 22 separate bøker på språk som engelsk, kinesisk, arabisk, fransk, ungarsk, nederlandsk, bulgarsk, makedonsk og islandsk.

Forfatteren har i årevis bodd både på Island og i Norge. På Island var han i mange år direktør for Nordens Hus, og i Norge var han initiativtaker til og president for Bjørnsonfestivalen i ti år. Han er også aktiv som litteraturkritiker, han arbeidet i 40 år for Aftenposten men er fra 2009 kritiker i Vårt Land.

Han er statsstipendiat fra 1989. I 2003 tok han initiativet til opprettelsen av Bjørnstjerne Bjørnson-Akademiet, Det Norske Akademi for Litteratur og Ytringsfrihet. Han har mottatt en rekke norske og utenlandske priser og ordener for sitt forfatterskap, bl.a. Kommandørkorset av Islands Falkeorden i 1996.


http://nbl.snl.no/Knut_%C3%98deg%C3%A5rd/utdypning

http://snl.no/Knut_%C3%98deg%C3%A5rd

http://no.wikipedia.org/wiki/Knut_%C3%98deg%C3%A5rd

http://no.wikipedia.org/wiki/Knut_%C3%98deg%C3%A5rd_(1959)