Den gode tolk

John le Carré, 2006, Innbundet, Bokmål
Isak Rogde (Oversetter)
341,–
Utsolgt, annen utgave skaffes.

Omtale

Bruno Salvador er kjærlighetsbarnet til en irsk misjonær og en kongolesisk kvinne. Han behersker et utall av dialekter fra Kongo. Etter å ha vokst opp på forskjellige misjonsskoler i Kongo kom han til England som ung gutt, og det er her han lever nå. I et kaldt ekteskap med vakre og ambisiøse Penelope. Da Salvo, som han kalles, blir bedt om å tolke en hemmelig konferanse om Kongos fremtid, der britisk storkapital og britiske myndigheter på subtilt vis er innblandet, griper han begjærlig sjansen til å komme seg vekk fra Penelope. Han har møtt den kongolesiske sykepleieren Hannah, og trenger å tenke gjennom hva han skal gjøre.

Men de få dagene konferansen varer skal snu opp ned på Salvos liv. Kongo er et land rikt på naturressurser, men i fullstendig krise, og noen vil forsøke å utnytte denne krisen til egen vinning. Salvo blir ørevitne til trusler og svik han knapt hadde kunnet forstille seg. Til sjuende og sist blir det et spørsmål om moral -- Salvos moral. Kan han leve med seg selv dersom han tier med det han har fått vite? Skal han bryte det første og viktigste budet for en profesjonell tolk, nemlig å holde tett? Salvo er en viktig brikke i begivenhetene som utfolder seg, nå må han velge – er han afrikaner eller er han brite…