Nobelforedraget av Kazuo Ishiguro (Ebok)
Ebok

Nobelforedraget (Ebok)

Min kveld med Det tyvende århundret og andre små gjennombrudd

Forfatter:

Aase Gjerdrum (Oversetter)

Ingen angrerett. Kan lastes ned fra Min side under Digitale produkter. Kan sendes til Kindle.

Forfatter:
Innbinding: Ebok
Utgivelsesår: 2018
Kopibeskyttelse: Vannmerket
Filstørrelse: 0.93 MB
Filformat: EPUB
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: The Nobel Lecture
Oversatt av: Gjerdrum, Aase
ISBN/EAN: 9788202592356
Omtale Nobelforedraget

«Nobelprisen i litteratur for 2017 tildeles Kazuo Ishiguro som i sine romaner med stor emosjonell kraft har avdekket avgrunnen under vår illusoriske følelse av forbindelse med verden.»

SVENSKA AKADEMIEN

Kazuo Ishiguro holdt sitt nobelforedrag 7. desember 2017 på Svenska Akademien i Stockholm. Det foreligger her i sin helhet, oversatt av Aase Gjerdrum.

Til toppen

Om forfatter

Vinner av Nobelsprisen i litteratur 2017.

Kazuo Ishiguro er født i Japan i 1954 og kom til England fem år gammel. I 2017 fikk han Nobelprisen i litteratur, for «i romaner med stor emosjonell kraft [å ha] avdekket avgrunnen under vår illusoriske følelse av tilhørighet i verden».

Ishiguro debuterte som romanforfatter med Skumring over landskapet i 1982. Boken kom på norsk i 1985. Siden da har han med intervaller på fire–fem år gitt ut ytterligere seks romaner og novellesamlingen Nokturner. Hans niende bok, Klara og solen, kommer ut på engelsk, norsk og et titalls andre språk 2. mars 2021.

Karakteristisk for alle Ishiguros bøker er den store emosjonelle kraften, som gjør at leseren ikke bare lever seg inn i skjebnene til romankarakterene, men også tar del i hvordan disse forholder seg til omverdenen. Ishiguro endrer nærmest umerkelig på fortellerperspektivet, slik at leseren iblant forstår mer av karakterenes livsverden enn det karakterene selv gjør. Et godt eksempel er Resten av dagen, som Ishiguro fikk Bookerprisen for i 1989 og som ble filmatisert med Anthony Hopkins i hovedrollen. Hovedpersonen, butleren Stevens, ser tilbake på livet sitt og rettferdiggjør de valgene han har tatt. Men ut av de innerste og mørkeste krokene i butlerens livshistorie kryper det frem biter som sammen danner et bilde av et engelsk aristokrati i forfall og oppsmuldring.

De åtte første Ishiguro-bøkene ble oversatt til norsk av Kari og Kjell Risvik. Klara og solen er oversatt av Bastian-vinner Bjørn Alex Herrman.