Shakespeares Hamlet (Innbundet)

Forfatter:

Legg i ønskeliste

Forfatter:
Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2011
Antall sider: 112
Illustratør: Karrebæk, Dorte
Forlag: Cappelen Damm
Språk: Bokmål
Originaltittel: Shakespeares Hamlet
Oversatt av: Herrman, Bjørn Alex
ISBN/EAN: 9788202336929
Kategori: Ungdomsromaner
Alder: 14 - 99
Omtale: Shakespeares Hamlet

Hamlet er bygget opp som en kriminalhistorie og minner mye om en kriminalroman i kongelige omgivelser: En konge er blitt myrdet - og sønnen hans påtar seg rollen som detektiv for å finne ut hvem som har gjort det. Men Hamlet er også noe annet og mye mer enn en krim.

Parallelt med historien om oppklaringen av kongemordet blir det avdekket et intrigant maktspill, hvor både menn og kvinner, levende og døde, løgn og bedrag, vennskap og ekteskap, ytelser og motytelser, overvåkning og mistillit veves inn i hverandre, og gjør alle personene til brikker i et spill ingen kan overskue. - Kanskje med untagelse av leseren?

Men Hamlet åpner for mange tolkningsmuligheter: Er Hamlet en edel prins i en korrupt verden? Er han selv den dødelige kilden til råttenskapen i Helsingør? - Eller er han og alle de andre ofre for en verden som ikke gir rom for et godt og meningsfylt liv?

Nominert til Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomsbøker 2011, kategorien for beste oversettelse.

Til toppen

Anmeldelser av Shakespeares Hamlet

I siste akt er alle døde

"I ei overraskande og rik bok får ungdom ein sjanse til å møta ektefølt Shakespeare. [...] Stykket er korta ned, men dette er ingen språkleg lettversjon. Det kjennest som Shakespeare. [...] Karrebæk og Oskar K. idealiserer ikkje. Det er krevjande, men spennande. Og i siste akt er alle døde."Ingeborg Mjør, Dag og tid

Hamlet uten støttehjul

"Frisk dansk nysatsning på illustrert verdenslitteratur som ikke er redd for å problematisere. [...] Shakespeares Hamlet er blitt en riktig lekker utgivelse, påkostet og flott, med en rekke praktfulle illustrasjoner signert Dorthe Karrebæk, som virkelig har slått seg løs. Disse illustrasjonene, burleske, humoristiske, presise, og med et vell av referanser til kunsthistorien, er i seg selv grunn god nok til å utgi denne boka, også på norsk. [...] store deler av denne utgivelsen [holder] et høyt språklig nivå, fullt sammenlignbart med det en kan finne i andre norske oversettelser av stykket. Selv om de er kuttet i og tilrettelagt, føles de sceniske dialogpartiene – både på vers i prosa – faktisk som Shakespeare. Og det er langt mer enn man kunne håpe på i en utgivelse som denne. [...] Shakespeares Hamlet forsøker verken å stille seg foran eller under sitt forelegg. Den plasserer seg ved siden av det, og vil gjerne diskutere. Slik sett er utgivelsen en ubetinget suksess."Marius Emanuelsen , Barnebokkritikk.noLes hele anmeldelsen

Til toppen